Google Traduction : les trucs et astuces indispensables

Google Traduction est sans doute l’outil de traduction le plus utilisé par les internautes. Comme toutes les solutions proposées par Google, il se caractérise par une interface simple, une grande facilité d’utilisation, sans oublier le plus important : la qualité des traductions, même si on est encore loin de la perfection. Google Traduction propose par ailleurs des fonctionnalités moins connues que celles de base. Des astuces pour en tirer le meilleur parti.

Vous partez en vacances à l’étranger, allez fouiner sur le web anglophone qui est beaucoup plus riche en ressources, vous avez affaire avec un touriste près de chez vous, achetez un produit high-tech dont la notice n’est écrite qu’en anglais… Les occasions sont nombreuses où l’on se dit qu’être polyglotte rendrait la vie beaucoup plus facile. Mais il faut dire qu’elle l’est déjà un peu plus avec les outils de traduction en ligne.

Tout le monde se sert de Google Traduction dans sa version web ou mobile. Son utilisation est très simple : collez-y du texte dans la langue source et choisissez celle d’arrivée. La traduction se fait automatiquement. La langue de départ n’a même pas besoin d’être spécifiée, Google Traduction sait la reconnaitre comme un grand. Et si vous souhaitez en faire plus, voici des trucs et astuces qui rendent l’outil encore plus intéressant, notamment pour les utilisateurs de la version mobile.

Utiliser Google Traduction hors ligne

L’application n’est pas très gourmande en data. Mais il peut arriver que l’on se retrouve en rade de connexion Internet, notamment à l’étranger sachant que les opérateurs ne sont pas très généreux en itinérance. Dans sa version mobile, Google Traduction permet de télécharger des modules de langue pour une utilisation hors connexion. Par défaut, l’anglais est disponible en local. Les autres langues doivent être téléchargées.

Pour ce faire : allez dans le menu en appuyant sur les trois lignes horizontales dans l’angle supérieur gauche : appuyez sur « Traduction hors connexion » pour accéder aux différentes langues. Vous n’êtes pas obligé de les télécharger toutes. Juste celles qui vous seront utiles. Chaque module pèse plusieurs dizaines, voire centaines de Mo. Assurez-vous d’être en WiFi si vous ne disposez pas d’une enveloppe data confortable.

L’OCR pour traduire du texte photographié

Grâce à la reconnaissance optique de caractères (OCR), Google Traduction peut extraire le texte contenu dans une image. Il peut s’agir de la photographie d’un document professionnel, d’une notice, du menu d’un restaurant étranger… Une fonctionnalité fort utile qui vous dispensera souvent de saisir des pavés. Elle est disponible uniquement sur la version mobile.

L’outil OCR n’est pas caché puisqu’il est accessible dans les options en dessous du champ de saisie. Cliquez sur Appareil Photo. Positionnez correctement le texte à photographier dans le champ du capteur et appuyez sur l’icône central en bas pour prendre une photo. Le texte sera automatiquement extrait et traduit. Il est également possible de charger une image depuis la galerie en appuyant sur l’icône avec deux images superposées, en bas, à gauche.

Traduisez vos conversations en live

Cette fonctionnalité est disponible depuis un moment déjà. Google Traduction est capable de jouer le rôle de traducteur-interprète, un métier de plus en plus menacé par les progrès de l’intelligence artificielle. Mais pour l’heure, les robots sont encore loin de maîtriser toutes les subtilités des langues pour des traductions irréprochables. Quoique, même approximatives, elles permettent de mieux communiquer entre personnes parlant des langues différentes.

L’outil « conversation » de Google Traduction est lui aussi disponible parmi les options en dessous du champ de saisie, uniquement dans l’application mobile. Appuyez sur l’icône, choisissez la langue source et celle d’arrivée. Appuyez ensuite sur l’un des micros en bas, à gauche ou à droite en fonction de la personne qui parle. Ce qu’elle dit est automatiquement traduit dans la seconde langue.

La saisie vocale

Dans la même veine que les conversations, mais en moins fluide, la saisie vocale permet de faire traduire du texte grâce à la reconnaissance vocale. Une fonctionnalité disponible aussi bien sur la version web que celle mobile. Cliquez sur le micro en dessous du champ de saisie (Voix sur mobile), lisez le texte à traduire et l’application s’occupe du reste.

Voilà pour le plus intéressant. Et pour ceux qui recherchent une alternative intéressante à Google Traduction, vous pouvez aussi essayer DeepL, le nouveau traducteur intelligent qui est tout aussi efficace.